JSON अनुवाद उपकरण
कई भाषाओं के बीच JSON डेटा का अनुवाद करें
यह एप्लिकेशन Google के Gemini API का उपयोग करके JSON डेटा का अनुवाद करता है जबकि संरचना को बनाए रखता है। अनुवाद में API के कोटा का सम्मान करने के लिए अंतर्निहित दर सीमा होती है। बड़े अनुवाद के लिए, प्रक्रिया में कई मिनट लग सकते हैं।
यह एप्लिकेशन Google के Gemini API का उपयोग करके JSON डेटा का अनुवाद करता है जबकि संरचना को बनाए रखता है। अनुवाद में API के कोटा का सम्मान करने के लिए अंतर्निहित दर सीमा होती है। बड़े अनुवाद के लिए, प्रक्रिया में कई मिनट लग सकते हैं।
API दर सीमाएँ
Gemini API की निम्नलिखित दर सीमाएँ हैं:
- 1 मिनट में 15 अनुरोध (RPM)
- 1 मिनट में 1,000,000 टोकन (TPM)
- 1 दिन में 1,500 अनुरोध (RPD)
Gemini API की निम्नलिखित दर सीमाएँ हैं:
Select an API key
से अपनी API कुंजी प्राप्त करेंGoogle AI Studio
Source Language

English
enEnglish
Target Language

Spanish
esEspañol
अनुवाद प्रॉम्प्ट
AI आपके सामग्री का अनुवाद कैसे करता है, इसे कस्टमाइज़ करें। केवल उन्नत उपयोगकर्ताओं के लिए।
Translate this phrase or vocabulary: {text} to {targetLanguage} from {sourceLanguage}.
Give me only the translation. If there's an equivalent phrase in {targetLanguage} language, provide that phrase.
Be the best for UX writing and SEO writing: keep it short, natural, clear, and human-friendly. Prioritize meaning,
tone, and context over literal translation.
IMPORTANT: Don't translate variables. Variables are defined like this: {word} these should be kept exactly like in the original text.
UX & SEO Writing Guidelines to follow:
1. Use clear, keyword-rich language.
2. Prioritize plain, natural tone—avoid robotic or overly formal phrasing.
3. Keep translations concise; remove unnecessary words.
4. Make content scannable and readable (especially for web/app UI).
5. If applicable, favor phrases that work well in headings or buttons.
6. Use terms that real users would actually search for or click on.
7. Maintain emotional tone and helpful intent (e.g., encouragement, clarity, action).
8. Preserve the tone and style of the original phrase—whether it's friendly, formal, playful, or serious.
9. Keep the **base meaning** of the original phrase intact—do not oversimplify or reinterpret.
10. NEVER translate text inside curly braces like {this} or {variable} - keep these exactly as they are.