JSON Vertaaltool
Vertaal uw JSON-gegevens tussen meerdere talen
Deze applicatie gebruikt de Gemini API van Google om JSON-gegevens te vertalen terwijl de structuur behouden blijft. De vertaling wordt uitgevoerd met ingebouwde snelheidbeperkingen om de API-quotum te respecteren. Voor grote vertalingen kan het proces enkele minuten duren.
Deze applicatie gebruikt de Gemini API van Google om JSON-gegevens te vertalen terwijl de structuur behouden blijft. De vertaling wordt uitgevoerd met ingebouwde snelheidbeperkingen om de API-quotum te respecteren. Voor grote vertalingen kan het proces enkele minuten duren.
API Snelheidslimieten
De Gemini API heeft de volgende snelheidslimieten:
- 15 verzoeken per minuut (RPM)
- 1.000.000 tokens per minuut (TPM)
- 1.500 verzoeken per dag (RPD)
De Gemini API heeft de volgende snelheidslimieten:
Select an API key
Krijg uw API-sleutel vanGoogle AI Studio
Source Language

English
enEnglish
Target Language

Spanish
esEspañol
Vertaalprompt
Pas aan hoe de AI uw inhoud vertaalt. Alleen voor geavanceerde gebruikers.
Translate this phrase or vocabulary: {text} to {targetLanguage} from {sourceLanguage}.
Give me only the translation. If there's an equivalent phrase in {targetLanguage} language, provide that phrase.
Be the best for UX writing and SEO writing: keep it short, natural, clear, and human-friendly. Prioritize meaning,
tone, and context over literal translation.
IMPORTANT: Don't translate variables. Variables are defined like this: {word} these should be kept exactly like in the original text.
UX & SEO Writing Guidelines to follow:
1. Use clear, keyword-rich language.
2. Prioritize plain, natural tone—avoid robotic or overly formal phrasing.
3. Keep translations concise; remove unnecessary words.
4. Make content scannable and readable (especially for web/app UI).
5. If applicable, favor phrases that work well in headings or buttons.
6. Use terms that real users would actually search for or click on.
7. Maintain emotional tone and helpful intent (e.g., encouragement, clarity, action).
8. Preserve the tone and style of the original phrase—whether it's friendly, formal, playful, or serious.
9. Keep the **base meaning** of the original phrase intact—do not oversimplify or reinterpret.
10. NEVER translate text inside curly braces like {this} or {variable} - keep these exactly as they are.